Citește, întreabă, învață – Copiii îi întreabă pe scriitori: Serie de interviuri cu autori germani

Centrul Cultural German Sibiu, încă sub auspiciile pandemiei covid-19, a dorit să întărească contactul cu autorii germani de cărți pentru copii și tineri. Din acest motiv, Centrul Cultural German Sibiu a demarat proiectul de lectură online „Citește, întreabă, învață – copiii întreabă scriitorii”.

După cum sugerează și numele, scopul acestui proiect a fost ca școlarii să citească o carte a unui autor german și apoi să propună întrebări legate această carte. Particularitatea proiectului a fost că multe dintre volume au fost traduceri în română ale cărților germane pentru copii și tineri, care acum fac parte din biblioteca Centrului Cultural German Sibiu. Drept urmare, elevii care nu vorbesc limba germană sau care nu sunt înscriși în secțiile de limba germană au putut lua parte la proiect; astfel, o serie considerabilă de elevi au putut lua contact cu literatura germană într-un mod interactiv și plăcut.

Centrul Cultural German a căutat mai întâi autori ale căror cărți au fost traduse în limba română și i-a invitat să participe la proiect. Un total de 19 autori s-au înscris, și s-au arătat foarte entuziasmați de idee. O clasă a fost, apoi, selectată pentru fiecare autor. Sarcina elevilor a fost să citească cartea sau cărțile, să vină cu 10 întrebări sub forma unor înregistrări video. Întrebările au fost traduse și trimise autorului desemnat. Răspunsul autorilor a fost înregistrat tot sub forma unei înregistrări video. Din întrebările elevilor și răspunsurile autorilor s-a realizat un interviu, care a fost apoi publicat pe canalul YouTube, pe pagina de Facebook și pe pagina de start a Centrului Cultural German din Sibiu. Interviurile au fost subtitrate pentru ca elevii să poată avea acces la răspunsurile autorilor. Videoclipurile au fost de un mare succes pentru elevi – obținerea unui răspuns la întrebările lor direct de către un scriitor a fost o experiență uimitoare pentru mulți. În plus, această acțiune i-a încurajat pe copii să citească ei înșiși cartea și nu doar să asculte o lectură.

Printre autorii și grupurile școlare care au contribuit se numără:

  • Isabel Abedi împreună cu clasa 2D de la gimnaziul nr.4 din Sibiu
  • Anna Karina Birkenstock și studenții liceului de învățământ „M. Eminescu ”din Târgu Mureș
  • Julia Boehme și clasa 3B de la Colegiul Național „Octavian Goga”
  • Franziska Gehm împreună cu clasa I a gimnaziului Nr.18 din Sibiu
  • Michael Peinkofer împreună cu clasa a III-a de la Colegiul Național „Octavian Goga”
  • Hans-Jürgen Feldhaus și trei studenți de la Liceul Tehnic „Constantin Noica” din Sibiu
  • Sabine Zett împreună cu elevii clasei a VII-a ai colegiului național „Samuel von Brukenthal”
  • Nina Dulleck, care a primit întrebări de la elevii de clasa I de la școala „Charlotte Dietrich”.

Elevii au putut în acest fel să-i cunoască pe autorii germani împeună cu cărțile lor și să le pună întrebări, chiar dacă nu s-au putut vedea în direct. Feedback-ul profesorilor și părinților a fost foarte pozitiv.

Scopul acestui proiect a fost de a menține contactul cu autorii germani, dar mai ales de a aduce traducerile de carte de limbă germană mai aproape de publicul nevorbitor de germană.

Extrase din feedback-ul despre proiect:

Autoarea Isabel Abedi a scris despre interviul ei:

A fost o adevărată sărbătoare pentru mine. Atât de grozav a fost cu subtitrarea, atât de plin de viață cu vocile copiilor și atât de grozav la capitolul editare. MULȚUMIRI!

Autoarea Franziska Gehm a scris despre interviul ei:

Oh, a ieșit grozav! Multumesc pentru clipul frumos. Si copiii sunt super drăguți. Îi voi transmite totul lui Loewe-Verlag, poate îl pot pune pe pagina lor de Facebook / homepage.

Autoarea Julia Boehme a scris despre interviul ei:

Vă mulțumim pentru e-mail și pentru link-uri. Filmul a iesit foarte frumos si in sfarsit i-am putut vedea si pe copii – grozav! Mi-a plăcut foarte mult să fac parte din proiect. M-am uitat și la vizualizările care au apărut deja cu mare entuziasm și cu siguranță mă voi uita și la cele care vin!